Alejandro Cervilla García
Introducción
En la antigüedad los arquitectos solían recurrir a trucos pictóricos para crear todo tipo de ilusiones espaciales en sus obras. Así, las perspectivas dibujadas en los interiores pompeyanos abrían el espacio doméstico a un mundo imaginado que se perdía en la distancia. Con la habilidad en el empleo de los colores, con la reducción progresiva del tamaño de objetos y figuras, en definitiva, con un dominio rotundo de las técnicas de la perspectiva se lograba dar tridimensionalidad a la superficie estucada de la habitación. Es evidente que esta ilusión tenía sus limitaciones, pues la perspectiva se mantenía invariable mientras el espectador se movía por la estancia, de tal manera que, sin necesidad de acercar la mano, constataba que lo que tenía ante sus ojos era una imagen estática, hábilmente dibujada por un ingenioso pintor.
Aarón Rodríguez Serrano
Desaparecieron mis manos y regresaron a mí mutiladas
George Seferis
1. Introducción: los rostros de los hijos del azar
Paisaje en la niebla (Topio stin omichli, 1988) comienza proyectando, sobre la inmensa noche de la modernidad, dos rostros infantiles. Llegan a nosotros desde el interior de la ciudad, ese espacio urbano donde se articula el mundo del futuro, el mundo privilegiado del control económico y del progreso de la llamada “sociedad del bienestar”. Sin embargo, si algo sabemos de la ciudad contemporánea, muy especialmente desde el derrumbe del complejo Pruitt-Igoe de St. Louis (Missouri) es, precisamente, la imposibilidad de someter el inmenso contenido de las pasiones de sus habitantes en un cómodo espacio “diseñado para la vida”. Dicho de otra manera: esos dos rostros que surgen desde la oscuridad se disponen a emprender un viaje que desafía cualquier tipo de posible lógica racional, cualquier lógica depositada en las esperanzas de la modernidad, en sus promesas de progreso y educación, en su aséptico lenguaje científico.
Laura Santana Burgos
La producción literaria de Samuel Beckett (Dublín 1906-1989) posee unas características que la dotan de una gran relevancia científica en el ámbito traductológico: él mismo emprendió las traducciones de sus propias obras. Traducir una obra literaria de una lengua a otra constituye una tarea altamente compleja. Requiere por parte del traductor grandes dotes de escritor y un alto conocimiento sobre el autor de la obra original. En consecuencia, podríamos definir el caso de Samuel Beckett como excepcional y como un ejemplo ilustrativo de traducción literaria.
Luis Navarro Ardoy
Pasan y pasan días y en cada uno de ellos es posible advertir en nuestros calendarios o en las páginas de la prensa escrita, ignorando la información que llega vía correo electrónico, la conmemoración de un día internacional, mundial, europeo, nacional o local de cualquier cuestión o gusto. Mantengo una actitud confusa ante la abundancia de este tipo de eventos. Son jornadas pías que se extinguen con la llegada de una nueva causa, al día siguiente, al otro, y al otro, y al otro; ¿no es mucho causar y de tanto causar es posible llegar a propiciar una indiferencia tirando a pétrea el resto del año?
Luis Gutiérrez Rojas
El sentimiento de culpa que me genera el no haber podido acudir al merecido homenaje que recibió el Prof. José María López Sánchez a finales de noviembre, que me ha llevado a escribir este artículo.
Yo soy uno de los casi quinientos afortunados que hemos tenido la suerte de pasar tres meses por la Unidad de Docencia y Psicoterapia que él inauguró y que lleva dirigiendo durante más de veinte años. Son muchos los recuerdos que me vienen a la memoria al recordar dicha experiencia.
Mirko Lampis
Nunca hay respuestas, sino referencias a otros textos.
Ley de Weiner
Una conclusión es el punto en el que usted se cansó de pensar.
Máxima de Matz
En este texto se recogen, sin demasadas pretensiones de exhaustividad, pero sí con cierto esfuerzo de coordinación e integración, unas cuantas definiciones operacionales de nociones procedentes de diferentes campos disciplinarios: semiótica, biología y ciencias cognitivas. Me gustaría subrayar sobre todo la manera en que estas definiciones suelen cruzarse o solaparse entre sí (los enlaces intertextuales se indican con el uso de versales), de modo tal que el propio glosario viene a constituir un pequeño ejemplo del tipo de organización enciclopédica que subyace a la formación de cualquier significado(y por ende de cualquier definición o explicación). En efecto, el carácter circular del significado (o como diría Bateson, su carácter tautológico) queda implícito en la misma noción de ‘enciclopedia’. Así, por ejemplo, las definiciones de continuum, pertinentización, organización, estructura, modelización, semiosis, significado, sentido, código, signo, transcodificación, abducción, traducción, texto, intertextualidad, enciclopedia y semiosfera se remiten (y conforman) mutuamente. Lo que vuelve aceptables (o inaceptables) tales definiciones (y cualquier definición) no es, pues, su valor intrínseco, sino el sistema total de las relaciones y reenvíos intertextuales, es decir, la organización del sistema enciclopédico y, en última instancia, su utilidad o validez operacional con respecto a una determinada praxis social, comunicativa, discursiva. Una última advertencia: aunque todas las entradas del glosario tengan forma sustantiva, también pueden funcionar como enlaces intertextuales sus diferentes derivados léxicos. En estos casos, para orientarse correctamente, será necesario recurrir a un simple proceso abductivo, lo cual, estoy seguro, no dificultará demasiado la consulta del lector interesado.
Materia - Lévi-Strauss
El lince y el lobo: Montaigne releído por Lévi-Strauss. Juan Carlos Rodríguez
La impronta de Claude Lévi-Strauss en la antropología del parentesco. Enric Porqueres i Gené
Lévi-Strauss: el último moderno y el primer postmoderno. Ángel B. Espina Barrio
El “combate” contra el racismo en Claude Lévi-Strauss. José Antonio González Alcantud
Varia
La luz y la creación de ilusiones espaciales. Alejandro Cervilla García
De espaldas a la realidad. Luis Navarro Ardoy
La seducción de la palabra. Luis Gutiérrez Rojas
Galería
Lecturas y relecturas
Contra el horror y el olvido, la Música. Ana Bocanegra Briasco
El anhelo de lo infinito y trascendente en Franz Schubert. Ana Bocanegra Briasco
Respirar bajo el agua de Pablo Valdivia o ¿qué es la poesía?. Rui Gonçalves Miranda
Ávila, Miguel Ángel. Anfa. Tenerife, Isla Varia, 2007. Susana Bernal Sánchez
©2007 Asociación Cancro |